• 首页
  • 信息
  • 院校
  • 研招
  • 调剂
  • 资料
  • 分数线
  • 辅导班
  • 研究生院
注册 登录

华东师范大学

2026/2027考研辅导网课
  • 2026考研英语全程班2026考研英语全程班
  • 2026考研政治全程班2026考研政治全程班
  • 2026考研数学全程班2026考研数学全程班
  • 2026考研英语直通车2026考研英语直通车
  • 2026考研政治直通车2026考研政治直通车
  • 2026考研数学直通车2026考研数学直通车
  • 2026考研直通车【经济类联考】2026考研直通车【经济类联考】
  • 学校首页
  • 学校简介
  • 院系设置
  • 考研调剂
  • 考研成绩查询
  • 考研分数线
  • 导师介绍
  • 历年试题
  • 研究生招生信息网
中国考研网 考研网 » 院校信息 » 华东师范大学 » 其他新闻与资讯

华东师范大学研究生为留学生55天翻译962个菜名

分类:研招新闻 来源:中国考研网 2013-03-13 相关院校:华东师范大学

2025考研数学全程班 早鸟3班
26考研全科上岸规划营「择校▪规划▪备考」
华东师范大学2025考研专业课复习资料「真题▪笔记▪讲义▪题库」

这几天,华东师范大学的学生谷雨薇和同学刚完成了一份别具特色的英文版食堂菜单。菜单一出就引起了全校师生,尤其是外国留学生的强烈关注,给出了“全5分好评”的成绩。

看不懂菜单很少去食堂

谷雨薇是华东师大对外汉语学院的一名研究生,由于长期在学院汉语文化教学中心担任兼职教师,她在和外国留学生近距离的接触和了解中,发现因为汉语水平的局限,很多留学生不能很好地通过阅读食堂菜单进行点菜,便产生了利用寒假时间,组织专业团队,运用专业知识来解决这个问题。

小谷在同学中组织了一个小组,并将这项任务分为调查采访、翻译校对和版面设计三个部分。其中,问卷调查的内容主要关注留学生在食堂吃饭的参与度、在食堂点菜时遇到的困难,以及希望得到的解决方法几个方面。华东师大中山北路校区有多个食堂,除去设有英文翻译菜单的mana韩国餐厅和华菁园是留学生最爱去的餐厅之外,河西食堂和丽娃食堂也是校内留学生的主要选择。这两个食堂相对来说品种更为繁多,也更具有中国特色,小组决定选择这两家食堂为主要对象进行菜单的翻译工作。

今年1月,小组还针对校内留学生进行了抽样调查,问卷显示20%的人很少去学校食堂,其中43%是因为不认识菜单上的汉字,不会点菜。去食堂就餐的人中有4人不知道食堂的名称,有留学生明确表示自己只选择某家餐厅的理由为“。我看得懂那里的菜单”。63%的留学生表示,希望在菜单添加英语翻译,58%认为在菜单上添加拼音会使点菜更方便,63%的人建议添加图片。

通过菜名了解中国文化

一开始,小组成员共筛选出需要翻译的菜单,为确保翻译质量,他们以2007年《北京市英文菜单英文译法》为参考,以写实性翻译为主,进行菜单内容的翻译工作。“在翻译时,我们一方面注意用词和语法的准确性,如卤蛋翻译成marinatedegg,叉烧翻译成BBQ,同时还要兼顾中国文化的传播,将具有中国特色的菜品,如东坡肉、宫保鸡丁等用拼音来翻译。这样,不但可以保持菜名的原汁原味,也能使留学生通过这些饶有趣味的菜名更好地了解菜名背后的中国文化、中国故事。”

小谷介绍,他们在翻译过程中尽量做到信、达、雅,能准确地传递菜单信息。通常一般为主料在前,辅料随后,如“土豆鸡块”译作BraisedChickenwithPotatoes;有的添加对口感和酱料的描述,如“麻辣豆腐”Stir-FriedTofuinHotSauce;有的对食材的形状进行描述,如“肉丝”ShreddedPork,“肉片”PorkSlices,“肉末”MincedPork。一些体现中国餐饮文化的菜名使用汉语拼音来翻译,如“东坡肉”为DongpoPork;还有一些使用地方语言拼写或音译拼写已经被外国人接受的菜名,如“豆腐”Tofu,“宫保鸡丁”KungPaoChicken。对一些介词的使用也需要区分开来,当主料是浸在汤汁或配料中时使用“in”,当汤汁或配料与主料分开,浇在菜上,则使用的是“with”。

还有一些菜品单单从名字的翻译上不能体现它的独特之处,比如瓦罐汤特别在于它的小罐子,木桶饭则别致地用木桶盛放。对于这些具有特殊“外貌”的菜品就需要辅以图像,方能使留学生更全面的理解它。此外,中国人很讲究“食疗”,很多菜品都具有独特的功效,因此在翻译这种菜名的时候就需要将其功效列举出来,比如“补血养颜功效”的花旗参乌鸡汤就要得到令广大女性留学生青睐的效果。而对于某些自己都没有品尝过的菜品,因为单从名字可能无法具体了解菜品的食材和做法,小组队员们采用亲身实践的方法,亲自品尝,从而得出菜品的确切翻译。他们还很贴心地将外卖方式添加到菜单中,对留学生十分实用。

合计翻译菜名962个

在历时55天的共同努力下,译稿终于初步成型,文件共30余页,共翻译19个窗口的菜单,包括校内河西食堂、丽娃食堂的多个窗口,合计翻译菜名962个,为菜名注解58个,其中包括每道菜的中文名称、汉语拼音、菜价以及英文翻译。

“这一次的菜单翻译不仅解决了留学生生活的具体问题,也增进了中外学生的互相了解。”对外汉语学院副院长汤涛认为,小组成员的努力解决了外国学生面对纷繁复杂的中国菜名的大问题,使外国学生既体味中国料理的美味,还体会中国料理的美名和背后的文化,为翻译中国菜名提供了一种尝试。

相关资讯

  • 2026年华东师范大学硕士研究生拟招生人数见专业目录
  • 华东师范大学(学校代码:10269)2026年研究生招生考试网上报名..
  • 华东师范大学2026年少数民族高层次骨干人才计划硕士招生公告
  • 华东师范大学2026年招收优秀应届本科毕业生免试攻读研究生(含..
  • 华东师范大学报考点(报考点代码:3111)2026年研考网上确认公告

热门网课

2026考研英语全程班 6班

课时:230 限时优惠:¥1109

免费试听
2026考研政治全程班 6班

课时:186 限时优惠:¥1290

免费试听
2026考研数学全程班 6班

课时:350 限时优惠:¥1290

免费试听
2026考研英语直通车 6期

课时:304 限时优惠:¥7990

免费试听

最新资讯

  • 2026年上海海事大学811经济学考研初试大纲
  • 2026年上海海事大学810管理学考研初试大纲
  • 2026年上海海事大学808法学基础考研初试大纲
  • 2026年上海海事大学807交通运输工程学考研初试大纲
  • 2026年上海海事大学806信号与系统考研初试大纲

信息目录

考研招生简章 考研专业目录 考研参考书目 考研考试大纲 考研真题下载 考研成绩查询 考研调剂信息 考研分数线 考研复试信息
考研报考录取 研招办答疑 研究生学费 考研复习资料 研招办电话 导师介绍

网络课程

2026/2027考研全程班 最新网课

政治、英语、数学、专业课都可试听

2026/2027考研公共课 免费领取

免费领课,全年享不停

  • 2026考研英语全程班 6班
  • 2026考研政治全程班 6班
  • 2026考研数学全程班 6班
  • 2026考研英语直通车 6期
  • 2026考研政治直通车 6期
  • 2026考研数学直通车 6期
  • 2026考研直通车【政治+英语】
  • 2027考研英语全程班 早鸟1班

考研资料

考研网课

省市考研网

  • 北京
  • 天津
  • 河北
  • 山西
  • 辽宁
  • 吉林
  • 上海
  • 江苏
  • 浙江
  • 安徽
  • 福建
  • 江西
  • 山东
  • 河南
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 海南
  • 重庆
  • 四川
  • 贵州
  • 云南
  • 西藏
  • 陕西
  • 甘肃
  • 青海
  • 宁夏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 黑龙江
中国考研网

    研招网

  • 考研真题
  • 考研成绩
  • 考研国家线
  • 招生简章
  • 推荐免试
  • 高考网

    院校专业

  • 招生单位
  • 211大学名单
  • 985大学名单
  • 自划线院校
  • 专业导航

    考研调剂

  • 调剂信息网
  • 发布调剂
  • 考研调剂流程

    考研论坛

  • 跨专业考研
  • 考研调剂
  • 考研复试
  • 厦门大学

    考研问答

  • 跨校跨专业
  • 考场应考
  • 考试科目
  • 考研分数线
  • 报录比

    考研辅导班

  • 考研公共课
  • 统考专业课
  • 院校专业课
  • 专业硕士
  • 英语四六级
  • 出国留学

    试卷资料

  • 考研真题
  • 笔记资料
查询
×关闭

扫码关注
考研信息一网打尽

网站介绍 关于我们 联系方式 广告业务 帮助信息

1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号

课程 顶部
页面加载时间:0.035294秒