ººÓïÓëÓ¢ÓïÓ¢ÓïÖеĶ¯ÎïÒþÓ÷ÈÏÖªÑо¿ ..

  • ËùÊô·ÖÀࣺ
    Ó¢ÓïѧÊõÖø..
  • ×÷Õߣº
  • ³ö°æÉ磺
  • ISBN£º703039351
  • ³ö°æÈÕÆÚ£º
  • Ô­¼Û£º
    £¤58.00Ôª
    ÏÖ¼Û£º£¤0.00Ôª
  • ±¾ÊéÐÅÏ¢ÓɺÏ×÷ÍøÕ¾Ìṩ£¬ÇëÇ°ÍùÒÔÏÂÍøÕ¾¹ºÂò£º

    ¾©¶«É̳Ç

    ¡¡

    µ±µ±Íø

ͼÊé¼ò½é

Æ·ÅÆ£º¿Æѧ³ö°æÉç
ÏêÇé

»ù±¾ÐÅÏ¢

ÊéÃû:ººÓïÓëÓ¢ÓïÓ¢ÓïÖеĶ¯ÎïÒþÓ÷ÈÏÖªÑо¿

Ô­¼Û£º58.00Ôª

ÊÛ¼Û£º49.3Ôª,±ãÒË8.7Ôª,ÕÛ¿Û85

×÷Õß:κÀûϼ

³ö°æÉ磺¿Æѧ³ö°æÉç

³ö°æÈÕÆÚ£º2013-12-01

ISBN£º9787030393517

×ÖÊý£º420000

Ò³Â룺314

°æ´Î£º1

×°Ö¡£º¾«×°

¿ª±¾£º32¿ª

ÉÌÆ·ÖØÁ¿£º0.4kg

±à¼­ÍƼö


ÔÝʱûÓÐÄÚÈÝ

ÄÚÈÝÌáÒª


¡¡¡¡¼øÓÚÒÔÍùÖÐÍâÓйض¯ÎïÒþÓ÷µÄÑо¿´ó¶àÊýÊÇÒÔÎʾíµ÷²é»ò´ÊµäΪÀ´Ô´ÊÕ¼¯ÓïÁÏ£¬ÒÔ´óÐÍÓïÁÏ¿âΪÓïÁÏÀ´Ô´¡¢ÒÔ·ÇÈËÓòΪĿ±êÓò¶Ôµ¥¸ö¶¯Îï½øÐÐϸÖÂÉîÈë¿çÎÄ»¯Ñо¿±È½ÏÉÙÕâÒ»ÊÂʵ£¬±¾ÊéÒÔLakoffºÍJohnson(1980)µÄ¸ÅÄîÒþÓ÷ÀíÂÛ¼°FauconnierºÍTurner(1998£»2002)µÄ¸ÅÄîÕûºÏÀíÂÛΪ»ù´¡£¬´Ó±±´óÏÖ´úººÓïÓïÁÏ¿âºÍÓ¢Óï¹ú¼ÒÓïÁÏ¿âÖзֱðÌáÈ¡ÓïÁÏ£¬ÒÔÄ¿±êÓòΪÁ¢×ãµã¶ÔÄ¿±êÓòΪÈ˼°·ÇÈËÓòʱººÓ¢Éß¡¢Ê¨ÒþÓ÷ÔÚÔ´Óò¡¢Ó÷Òå¡¢³éÏó³öµÄ¸ÅÄîÒþÓ÷¼°¸ÐÇéÉ«²ÊµÈ·½ÃæµÄÒìͬ×÷ÁËÏèʵµÄ·ÖÎöºÍ±È½Ï£¬·¢ÏÖ²»Í¬ÎÄ»¯ÖеĶ¯ÎïÒþÓ÷ÊÇÏàËÆÐԺͲîÒìÐÔ¹²´æµÄ¡£

Ŀ¼


FOREWORD
INTRODUCTION
CHAPTER 1 TWO METAPHOR THEORIES
1.1 Conceptual Metaphor Theory
1.2 Conceptual Blending Theory
1.3 The examplified applicatin of CMT and CBT to the interpretationof snake and lion metaphorical expressions
1.4 Summary
CHAPTER 2 SNAKE METAPHORS IN MANDARIN
CHINESE AND BRITISH ENGLISH
2.1 Snake metaphors in Mandarin Chinese
2.1.1 Overview of the snake metaphors
2.1.2 Snake metaphors with human bergs as the target domain
2.1.3 Snake metaphors with non-human beings as the targetdomain
2.2 Snake metaphors in British English
2.2.1 Overview of the snake metaphors
2.2.2 Snake metaphors with human beings as the target domain
2.2.3 Snake metaphors with non-human beings as the targetdomain
2.3 A parison of snake metaphors in Mandarin Chinese and BritishEnglish
2.3.1 The differences between snake metaphors in Mandarin Chineseand British English
2.3.2 The differences between snake metaphors in Mandarin Chineseand British English when the target domain is human beings
2.3.3 The differences between snake metaphors in Mandarin Chineseand British English when the target domains are non-humanbeings
2.3.4 Causes for universality and variation of snake metaphors inMandarin Chinese and British English
2.4 Summary
CHAPTER 3 LION METAPHORS IN MANDARIN CHINESE AND BRITISHENGLISH
3.1 Lion metaphors in Mandarin Chinese
3.1.1 Overview of the lion metaphors
3.1.2 Lion metaphors with human beings as the target domain
3.1.3 Lion metaphors with non-human beings as the targetdomain
3.2 Lion metaphors in British English
3.2.1 Overview of the lion metaphors
3.2.2 Lion metaphors with human beings as the target domain
3.2.3 Lion metaphors with non-human beings as the targetdomain
3.3 A parison of lion metaphors in Mandarin Chinese and BritishEnglish
3.3.1 The differences between lion metaphors in Mandarin Chineseand British English
3.3.2 The differences between lion metaphors in Mandarin Chineseand British English when the target domain is human beings
3.3.3 The differences between lion metaphors in Mandarin Chineseand British English when the target domains are non-humanbeings
3.3.4 Causes for universality and variation of lion'metaphors inMandarin Chinese and British English
3.4 Summary
CHAPTER 4 REVISED CONCEPTUAL BLENDING THEORY
4.1 Implication one
4.2 Implication two
4.3 Summary
REFERENCES
APPENDIX A DATA SOURCE
APPENDIXB RESEARCH DESIGN

×÷Õß½éÉÜ


ÔÝʱûÓÐÄÚÈÝ

ÎÄÕª


ÔÝʱûÓÐÄÚÈÝ

ÐòÑÔ


ÔÝʱûÓÐÄÚÈÝ


Ŀ¼

ͬÀàÈÈÏúͼÊé

ÊéÃû ×÷Õß ³ö°æÉç ¼Û¸ñ ¹ºÂò
ÈçºÎÇÉÃîÉè¼ÆÓ¢Óï¿ÎÌÃ(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ªÓ¢Óï½Ìʦ.. £¨Ó¢£©ÎéµÂ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤34.90

£¤28.50
ÏêÇé
Ñݽ²µÄÒÕÊõ(µÚÊ®°æ/Öйú°æ)(ÅäCD-ROM¹âÅÌ)¡ª¡ªÈ«ÇòÑݽ²Ê¥.. £¨ÃÀ£©Â¬¿¨.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤48.90

£¤40.00
ÏêÇé
бà¼òÃ÷Ó¢ÓïÓïÑÔѧ½Ì³ÌѧϰָÄÏ £¨´÷쿶°¡¢ºÎÕ×Ðܰ桶ÐÂ.. IJÑî¡¡Ö÷±à Î÷ÄϽ»´ó

£¤14.00

£¤9.40
ÏêÇé
ÔõÑù½ÌÓ¢Óï(аæ)(ÓïÑÔѧÎÄ¿â)¡ª¡ªÖйú¹æÄ£×î´ó×î¾ßÓ°ÏìÁ¦.. £¨Ó¢£©¹þĬ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤27.90

£¤22.80
ÏêÇé
бà¼òÃ÷Ó¢ÓïÓïÑÔѧ½Ì³Ì£¨µÚ2°æ£©Ñ§Ï°Ö¸ÄÏ £¨ÅäÌ×´÷쿶°¡¢.. IJÑî Öø Î÷ÄϽ»Í¨´óѧ³ö°æ..

£¤21.00

£¤15.80
ÏêÇé
ººÓ¢¶Ô±ÈÓïÑÔѧ ³ÂµÂÕᡱà.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤45.90

£¤36.20
ÏêÇé
ÈçºÎÉè¼Æ¿ÎÌ÷º¶Á»î¶¯(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ªÓ¢Óï½Ìʦ.. £¨Ó¢£©°à¸£.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤29.00

£¤23.20
ÏêÇé
ÈçºÎʹÓÃÓ°Ïñ²ÄÁϽøÐпÎÌýÌѧ(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ª.. £¨Ó¢£©ÉáÂü.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤37.00

£¤29.60
ÏêÇé
ÈçºÎ¿ªÕ¹¸öÐÔ»¯¿ÎÌýÌѧ(½£ÇÅÓ¢Óï¿ÎÌýÌѧϵÁÐ)¡ª¡ªÓ¢Óï½Ì.. £¨Ó¢£©¸ñÀï.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤22.90

£¤18.30
ÏêÇé
ÔÚÓï¾³ÖнÌÓïÑÔ(Ê¥ÖÇÓ¢Óï½Ìʦ´ÔÊé) £¨ÃÀ£©ºÕµÂ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤58.90

£¤48.10
ÏêÇé
Ó¢ÓïÓïÒôѧÓëÒôϵѧʵÓý̳Ì(ÓïÑÔѧÎÄ¿â-µÚ3¼­)¡ª¡ªÖйú¹æ.. £¨Ó¢£©ÂÞÆæ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤39.90

£¤31.90
ÏêÇé
ÃÀÓ¢±¨¿¯µ¼¶Á£¨µÚ¶þ°æ£© ÖÜѧÒÕ¡¡±à.. ±±¾©´óѧ³ö°æÉç

£¤56.00

£¤47.80
ÏêÇé
ÓïÁÏ¿âÓ¦Óý̡̳ª¡ªÈ«¹ú¸ßµÈѧУÍâÓï½Ìʦ½Ìѧʵ¼ùϵÁÐ(¸½.. ÁºÃ¯³É£¬Àî.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤43.90

£¤35.90
ÏêÇé
Ó¢ÓïÊ· ÀÄþ ±à.. ÉÌÎñÓ¡Êé¹Ý

£¤29.00

£¤25.10
ÏêÇé
ÍøÂçÍâÓï½ÌѧÀíÂÛÓëÉè¼Æ ÕźìÁá¡¡µÈ.. ÉϺ£ÍâÓï½ÌÓý³ö°æ..

£¤50.00

£¤39.90
ÏêÇé
¹þÄ·À×ÌØ£¨É¯Ê¿±ÈÑÇ×÷Æ·½â¶Á´ÔÊ顤ӢÎÄÓ°Ó¡²åͼ°æ£© £¨Ó¢£©ÌÀÆÕ.. ÖйúÈËÃñ´óѧ³ö°æ..

£¤39.00

£¤29.30
ÏêÇé
Î÷·½ÓïÑÔѧÁ÷ÅÉ(ÐÂ)¡ª¡ª½éÉÜÎ÷·½ÓïÑÔѧÁ÷ÅɵÄ×îÐÂÁ¦×÷ ÁõÈóÇå ±à.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤29.90

£¤23.90
ÏêÇé
Ç®ÖÓÊéÓ¢ÎÄÎļ¯ Ç®æRÊé Ö.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤43.90

£¤35.10
ÏêÇé
Ó¢Óï½ÌѧÉè¼Æ ³×ÓÎÊ£¬¿µ.. »ª¶«Ê¦·¶´óѧ³ö°æ..

£¤33.00

£¤26.40
ÏêÇé
¸ßУÓëÖÐѧӢÓï½ÌʦºÏ×÷Ðж¯Ñо¿µÄʵ¼ù̽Ë÷ ÍõǾ£¬Õźç.. ÉϺ£½ÌÓý³ö°æÉç

£¤40.00

£¤32.00
ÏêÇé
Ó¢ºº´Ê»ã¶Ô±ÈÑо¿£¨¸´µ©²©Ñ§¡¤ÓïÑÔѧϵÁУ© ²Ì»ù¸Õ Öø ¸´µ©´óѧ³ö°æÉç

£¤30.00

£¤23.80
ÏêÇé
»ùÓÚÓïÁÏ¿âµÄÓïÑÔÑо¿Óë½ÌѧӦÓà ÅËÅË¡¡Öø ÖйúÉç»á¿Æѧ³ö°æ..

£¤47.00

£¤37.60
ÏêÇé
ÈÎÎñÐÍÓïÑÔ½Ìѧ £¨°Ä£©Å¦ÄÏ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤34.00

£¤27.20
ÏêÇé
ÏÖ´úÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿£¨2012£© Î⽭÷¡¡µÈ.. ÖйúÈËÃñ´óѧ³ö°æ..

£¤45.00

£¤34.00
ÏêÇé
Ó¢ÓïÏ°ÓïµÄÎÄ»¯ÄÚº­¼°ÆäÓïÓÃÑо¿ ÕÅÕò»ª µÈ.. ÍâÓï½ÌѧÓëÑо¿³ö..

£¤32.90

£¤24.70
ÏêÇé
Ò³Ãæ¼ÓÔØʱ¼ä£º0.033169Ãë