考研英语时文赏读:“睡眠式离婚”或许并不是一件坏事

考研英语 来源:同源外刊 2019-04-28 
 

If you struggle to get a good night’s sleep, the problem could be lying right next to you.

如果你每天晚上还在被失眠所折磨,那么原因可能就躺在你身旁的他/她。

If you find a good night’s sleep always seems to escape you, there’s no shortage of underlying reasons - or possible solutions.

如果你觉得你晚上不知道为什么总是睡不着,也没有什么原因,更没有解决办法。

Ditching caffeine after 3pm, giving up that night-cap, having a break from screen time - these are all changes which could improve the quality of our sleep.

下午3点以后杜绝咖啡,摘掉睡帽,不再看电视——这些都是可以改善我们睡眠质量方法。

But if you’ve tried all of these - and more - and still wake up groggy, bloodshot and cranky, then the answer may be lying next to you.

但是如果你尝试了所有的方法,仍然半夜惊醒,昏昏沉沉,两眼充血,心情暴躁,那么躺在你身边的另一半也许就是原因所在。

Yes, you and your partner may be completely sleep-incompatible.

没错,你和你的另一半可能完全是睡眠不合。

This has become such a huge problem, that according to Psychology Today , 30 per cent of Americans would rather sleep separately from their other half.

这个问题由来已久,根据《今日心理学》的数据,有三成的美国人都宁愿和自己的伴侣分房睡。

It’s becoming what’s known as a ’sleep divorce’ and far from being a sign of a relationship in trouble, experts are saying it could be a good thing.

这种现象已经变成了一种众所周知的“睡眠式离婚”,这绝不是伴侣关系出现麻烦的征兆,专家称,这也许是件好事。

Perhaps one of you is a night owl, while the other is an early bird. If one partner often has disrupted sleep, then this can impact the other. Other reasons people sleep apart include different schedules, snoring , co-sleeping and even the temperature of the room.

也许你们一个是夜猫子,一个是早鸟,也许一个人被睡眠困扰,而这导致另一个也睡不好。其他导致情侣分开睡的原因还有比如作息时间不同,打鼾,同睡甚至房间温度。

Poor sleep also can have negative effects on relationships, PT reports.

睡眠不足也会对人际关系产生负面影响。

"Lack of sleep may diminish the positive feelings we have for our partners. "

“睡眠不足可能会减少我们对伴侣的好感。”

Researchers found people with lower quality sleep demonstrated lower levels of gratitude, and were more likely to have feelings of selfishness, than those who slept well.

研究人员发现,与睡眠质量好的人相比,睡眠质量差的人感恩程度较低,更容易产生自私的感觉。

"People who slept poorly showed less of a sense of appreciation for their partners.

睡眠质量低的人对另一半的感激之情也会降低。

"What’s more, poor sleep on the part of one person in the relationship had a negative effect on feelings of appreciation and gratitude for both partners.”

“更重要的是,恋爱中的一方睡眠不足将对情侣双方之间的欣赏和好感产生负面影响。”

If this sounds like something you could both benefit from: "Tell your partner that you really love them but you’d be [less resentful of their sleeping habits] if you slept in separate beds.

如果你觉得这是一件你们都能从中受益的事:“告诉你的伴侣你真的很爱他们,但是如果分床睡的话,你就不会那么讨厌他们的睡眠习惯了。”

"Suggest trying it for one or two nights a week and see how it goes."

“建议每周尝试一到两个晚上,看看效果如何。”

(全文共324个词:英国镜报)

来源未注明“中国考研网”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。

来源注明“中国考研网”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。

联系方式:chinakaoyankefu@163.com

  • 【推荐课程:2020考研英语全程班 暑期班(一、二可选)】
  • 权威高配师资亲授技巧,教研千锤百炼科学提分。直录播课相结合精讲互动二合一,专业团队精细化作文批改。讲练结合,随学随练稳步提升。不过重读!一科不过全科重读~可以免费试听~
  • 主讲老师:王江涛、唐静、李旭、唐迟、田静等
热点搜索
中国考研网
×关闭

扫码关注
了解考研最新消息